돌아오지 않는 4 가지 1. 입밖에 낸말.. 2. 쏴버린 화살.. 3. 흘러간 세월.. 4. 놓쳐버린 기회.. 그리스 ...

by 서호건  /  on Mar 04, 2010 11:09

 BIGkairos.jpg.jpg돌아오지 않는 4 가지

 

1. 입밖에 낸말..

2. 쏴버린 화살..

3. 흘러간 세월..

4. 놓쳐버린 기회..

 

그리스 시라쿠사 거리에는 동상이 하나 서있습니다.

각지에서 온 관광객들은 이 동상을 보고 처음에는 모두 웃는답니다.

   

그 동상의 모습은...

앞머리에는 머리숱이 무성하고 뒷머리는 대머리인데다가

발에는 날개가 있는 이상한 모습입니다.

 

그런데, 그 밑에 쓰여진 글을 보고는 많은 감명을 받는다고 합니다. 

그 동상 아래는 이런 글귀가 새겨져 있답니다.

 

앞머리가 무성한 이유는 사람들이 나를 보았을 때

쉽게 붙잡을 수 있도록 하기 위함이고

뒷머리가 대머리인 이유는 내가 지나가면 사람들이

다시는 붙잡지 못하도록 하기 위함이며

발에 날개가 달린 이유는

최대한 빨리 사라지기 위함이다.

 

나의 이름은

 

기회.

Me2day Yozm
  1. 첨부
  2. 문서정보
  3. 이 게시물을...
  4. SNS
    Social Network Service
Comment '5'

Leave Comments


  • ?
    from. 서호건   on 2010.03.04 11:20  (*.214.0.9)

    O KairosBut according to my searching,

    this article is false partly.

     

    First, the statue is not at the greece,

    that representation of the allegoric statue made by Lysippos is in Museum of Antiquities of Turin (Italy),

    a circa 160 C.E, in pentelic marble.

     

     

    "Kairos"

     : Opportunity, Time, Chance.

     

    The original bronze allegoric statue made by Lysippos stood at his home, in the Agora of Hellenistic Sikyon. Epigram of Posidippos, on the statue of Kairos by Lysippos:

     

    Who and whence was the sculptor?

    From Sikyon.

     

    And his name?

    Lysippos.

     

    And who are you?

    Time who subdues all things.

     

    Why do you stand on tip-toe?

    I am ever running.

     

    And why you have a pair of wings on your feet?

    I fly with the wind.

     

    And why do you hold a razor in your right hand?

    As a sign to men that I am sharper than any sharp edge.

     

    And why does your hair hang over your face?

    For him who meets me to take me by the forelock.

     

    And why, in Heaven's name, is the back of your head bald?

    Because none whom I have once raced by on my winged feet will now,

    though he wishes it sore, take hold of me from behind.

     

    Why did the artist fashion you?

    For your sake, stranger, and he set me up in the porch as a lesson.

     

    Kairos, Opportunity

    Bas-relief of "Kairos".

    This representation of the allegoric statue made by Lysippos, is from pentelic marble.

    Museum of Torino, Italy.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     Kairos, Opportunity

    This bas-relief of "Kairos" was once at the Palazzo Medici in Florence, but now has been lost.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    source : http://www.sikyon.com/sicyon/lysippos/lysip_egpg07.html

  • ?
    from. 서호건   on 2010.03.04 11:21  (*.214.0.9)

    What is Pentelic Marble?

     

    Definition of the glossary term Pentelic marble

    Pentelic marble comes from the quarries of Mount Pentelikos near Athens, Greece. In ancient Greece, this marble was renowned for it's quality and beauty, and was used in the construction of many of Athens' greatest monuments and statuary during the 4th and 5th centuries B.C., such as the Parthenon.

    http://ancienthistory.suite101.com/article.cfm/what_is_pentelic_marble_

     

    Pentelic marble

    Pen·tel·ic mar·ble [ pen téllik mrb'l ]  noun 

    Definition: fine marble used in ancient sculptures: a fine white marble quarried on Mount Pentelicus near Athens and used for most important Athenian buildings and sculptures during the 4th and 5th centuries B.C.

    [Via Latin< Greek Pentelikos, after Pentelē, township in Attica in ancient Greece]

    http://encarta.msn.com/dictionary_561534937_561534937/prevpage.html

     

    Archaeology Dictionary: Pentelic marble

    Named from its source on the mountains bordering the Attic plain in Greece. Eminently suitable for fine buildings both in ancient and modern times. All the finer Athenian buildings of Pericles are made of Pentelic marble, the particles of iron in it giving the famous golden tinge of colour.

    http://www.answers.com/topic/pentelic-marble

  • ?
    from. 서호건   on 2010.03.04 11:43  (*.214.0.9)

    Who is Kairos?

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Jump to: navigation, search

    This article is about the word "kairos". For the Christian retreat, see Kairos (retreat). For the Greek personification of opportunity, see Caerus. For other uses, see Kairos (disambiguation).

     

    Image:Francesco Salviati 005.jpg

    Kairos as portrayed in a 16th century fresco by Francesco Salviati

     

    Kairos (καιρός) is an ancient Greek word meaning the right or opportune moment (the supreme moment). The ancient Greeks had two words for time, chronos and kairos. While the former refers to chronological or sequential time, the latter signifies a time in between, a moment of undetermined period of time in which something special happens. What the special something is depends on who is using the word. While chronos is quantitative, kairos has a qualitative nature.[1]

    Contents

    • 1 In rhetoric
    • 2 In theology
    • 3 Representations
    • 4 See also
    • 5 References
      • 5.1 Notes
      • 5.2 Resources

      In rhetoric

      Kairos was central to the Sophists, who stressed the rhetor's ability to adapt to and take advantage of changing, contingent circumstances. In Panathenaicus, Isocrates writes that educated people are those “who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action".

      Kairos is also very important in Aristotle's scheme of rhetoric. Kairos is, for Aristotle, the time and space context in which the proof will be delivered. Kairos stands alongside other contextual elements of rhetoric: The Audience, which is the psychological and emotional makeup of those who will receive the proof; and To Prepon, which is the style with which the orator clothes their proof.

      Καιρος - kairos (pronounced keros) means weather in both ancient and modern Greek. In plural it is καιροι -kairoi (keri) and it means "the times".

      An example of rhetorical kairos appears in Jack London’s “To Build a Fire.” London sets the stage by describing the perils and the enormity of nature compared to man through intense imagery and repetition. He builds up the intensity and power of nature in order to achieve a moment of rhetorical kairos. Once the audience realizes the danger of nature he chooses that moment to show how oblivious the man in the story is. “But all this – the mysterious, far-reaching hair-line trail, the absence of sun from the sky, the tremendous cold, and the strangeness and weirdness of it all – made no impression on the man.” In essence, London asserts his opinion by using rhetorical kairos (London 64-65).

      In theology

      The term "kairos" is used in theology to describe the qualitative form of time. In rhetoric kairos is "a passing instant when an opening appears which must be driven through with force if success is to be achieved."[2] In the New Testament kairos means "the appointed time in the purpose of God", the time when God acts (e.g. Mark 1.15, the kairos is fulfilled). It differs from the more usual word for time which is chronos (kronos).

      In the Eastern Orthodox and Eastern Catholic churches, before the Divine Liturgy begins, the Deacon exclaims to the Priest, "Kairos tou poiesai to Kyrio" ("It is time [kairos] for the Lord to act"); indicating that the time of the Liturgy is an intersection with Eternity.

      In The Interpretation of History, neo-orthodox Lutheran theologian Paul Tillich made prominent use of the term. For him, the kairoi are those crises in history (see Christian existentialism) which create an opportunity for, and indeed demand, an existential decision by the human subject - the coming of Christ being the prime example (compare Barth's use of geschichte as opposed to historie). In the Kairos Document, an example of liberation theology in South Africa under Apartheid, the term kairos is used to denote "the appointed time", "the crucial time" into which the document or text is spoken.

      Another Kairos document was released on the 11th of December 2009 [3]by Palestinian Christian theologians.] [1]

      With this meaning, the term is also used a name for religious Kairos retreats.[4]

      Representations                                             

      According to ancient Greeks, Kairos was the god of the “fleeting moment,” “a favorable opportunity opposing the fate of man.” Such a moment must be grasped (by the tuft of hair on the personified forehead of the fleeting opportunity); otherwise the moment is gone and can not be re-captured (personified by the back of head being bald).

      A bronze statue of Kairos is known in literature, made by the famous Greek sculptor Lysippos. It stood at his home, in the Agora of Hellenistic Sikyon. The following epigram by Poseidippos was carved on the statue:

      "Who and whence was the sculptor? From Sikyon.
      And his name? Lysippos.
      And who are you? Time who subdues all things.
      Why do you stand on tip-toe? I am ever running.
      And why you have a pair of wings on your feet? I fly with the wind.
      And why do you hold a razor in your right hand? As a sign to men that I am sharper than any sharp edge.
      And why does your hair hang over your face? For him who meets me to take me by the forelock.
      And why, in Heaven's name, is the back of your head bald? Because none whom I have once raced by on my winged feet will now, though he wishes it sore, take hold of me from behind.
      Why did the artist fashion you? For your sake, stranger, and he set me up in the porch as a lesson."

      This statue was the original model for the various representations of Kairos made in ancient times and Middle Ages as well. John Tzetzes wrote about it, as well as Himerius. The image of hair hanging on the forehead and a bald nucha was associated in Roman times to the goddess Fortuna, the personification of good and bad luck. Several authors referred to this. For instance Disticha Catonis II, 26 refer to the Latin concept of Occasio (a female word which can be considered as a literal translation of the Greek Kairos; see also Caerus) in these terms: "Rem tibi quam scieris aptam dimittere noli: fronte capillata, post haec occasio calva", which means "Don't let that what you consider good for you escapes by; chance has hair over her forehead, but behind she's bald". Phaedrus (V,8) has a similar writing and he himself admits that the theme was not his own but more ancient. Callistratus (Descriptions, 6) has a long text describing the statue by Lysippos.

      In Trogir (the ancient Roman Tragurium), Croatia, in the Convent of the Benedictine Nuns, was displayed a marble bas-relief of Kairos from the 3rd century B.C., as a young man, running. The bas-relief is now kept at the Municipal Museum of Trogir.

      The theme of Kairos was felt as extremely important during the Middle Ages. Carmina Burana 16, a famous poem about Fortune, mentions Kairos in this way: "verum est quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur occasio calvata"; which means "it is true what is read, that Occasio has the forehead with hair, but that almost always she passes being bald". Several representations of Kairos survive; a relief (about 160 C.E.) is kept at the Museum of Antiquities of Turin (Italy); another relief was kept (now lost) at Palazzo Medici in Florence; an onyx gem (originally from the collection of the Duc de Blacas, I-II century C.E.) with an incision of the god Tempus (see Caerus) with attributes of Kairos is kept now at the British Museum; a marble relief showing Kairos, Bios (the Life), and Metanoia (Afterthought, the female Latin Paenitentia) is in the cathedral of Torcello (XI century C.E.); a monochrome fresco by Mantegna at Palazzo Ducale in Mantua (about 1510 C.E.) shows a female Kairos (most probably Occasio) with a young man trying to catch her and a woman representing Paenitentia.

      A concept similar to Kairos is that behind the famous motto "Carpe Diem" and a sort of recurrence in the idea of Kairos is linked with the theme of The Wheel of Fortune which continuously rotates; in fact the Greek words used by Poseidippos to describe the Kairos (in the verse "I am ever running") are "aeì trochào" which literally mean "I always rotate", and the verb itself is the same used by the poet and astronomer Aratus (Phaenomena, 227, 309) to pinpoint the eternal motion of the celestial spheres. It is not by chance that in Carmina Burana 17 the Fortune is associated to an ever-rotating wheel (Tibullus himself described the Fortune with a wheel: "Versatur celeri Fors levis orbe rotae", (I, 5, 70).

      See also

      • Kāla (time)
      • Rtu
      • References

        Notes

        1. ^ Mark Freier (2006) "Time Measured by Kairos and Kronos"
        2. ^ E. C. White, Kaironomia p. 13
        3. ^ [www.kairospalestine.ps] [http://www.islamonline.net/servlet/Satellite?c=Article_C&cid=1260257918309&pagename=Zone-English-News/NWELayout
        4. ^ http://www.bc.edu/offices/ministry/IgSoc/Kairos.html
        5. Resources

          • R. B. Onians, The Origins of European Thought (Cambridge: Cambridge University Press, 1951), pp 343-49
          • E. C. White Kaironomia: on the will to invent (Ithaca and London: Cornell University Press, 1987)
          • Leonard Sweet Missed Moments (Rev. Magazine Jan/Feb 2005), pp. 36
          • Paolo Moreno, L'attimo fuggente in Archeo magazine (XXII, 10, 260), October 2006, pp 114-117.
          • Mick Doherty "Kairos: Layers of Meaning" (Dept of English, Texas Tech University)
          • London, Jack. “To Build a Fire.” Lost Face. New York: The Macmillan Company, 1910.
    • ?
      from. 서호건   on 2010.03.04 11:56  (*.214.0.9)

       

      크로노스(Chronos)와 카이로스(Kairos)

       

      시간에는 두 가지가 있다. 흘러가는 시간도 있고, 의미 있는 시간도 있다. 흘러가는 시간을 헬라어로 '크로노스'(chronos)라 하고, 의미 있는 시간'카이로스'(kairos)라 한다.

      '크로노스'연대기적인 시간을 말한다. 그래서 연대기를 말할 때 영어로 '크라너클'(chronicle) 또는 '크러날러지'(chronology)라고 한다. 이는 천문학적으로 해가 뜨고 지면서 결정되는 시간이며, 지구가 공전과 자전을 하면서 결정되는 시간이다. 매일 한 번씩 어김없이 낮과 밤이 찾아오고, 매년 한 번씩 봄여름 가을 겨울이 찾아오는 시간이다. 생물학적으로는 동식물이 낳고 늙고 병들고 죽는 시간이다. 철새들이 철 따라 이동하고, 연어가 태어난 곳으로 되돌아와 알을 낳고 죽어 가는 시간이다. 이 속에서 인간을 포함한 모든 동물들이 웃고 울며, 분내고 기뻐하며, 번민하고 수고하며 살아간다.

      '카이로스'는 특정한 시간 또는 정한 시간을 말한다. 시간은 비록 흘러가는 것이지만, 시간에 특별한 의미가 있을 때에 이 의미 있는 시간을 '카이로스'라 부른다. 그래서 '카이로스'는 어떤 일이 수행되기 위한 시간 또는 특정한 시간을 가리킨다. 계획이 세워지고 그 계획이 실행되는 시간을 가리킨다.

      역사에도 두 가지가 있다. 조사(survey)나 탐구(research)에 의한 순수 역사가 있고, 해석이나 뜻으로 본 풀이역사가 있다. 순수역사를 독일어로 '히스토리에'(Historie)라 하고, 풀이역사를 '게쉬크테'(Geschichte)라 한다.

      역사는 시간적으로 보면 과거에 속한다. 흘러간 시간 속에서 발생했던 일들을 한 곳에 모아 적으면 역사가 된다. 개인의 역사를 모아 적으면 전기나 자서전이 되고, 신앙체험을 모아 적으면 간증집이 된다. 간증집은 '게쉬크테', 전기는 '히스토리에'로 분류될 수 있다. 그러나 전기라고 해서 반드시 '히스토리에'인 것은 아니다.
       

      Source : http://blog.empas.com/artsoma/1826822

       

       

      크로노스와 카이로스


      일찍이 그리스 사람들은 시간을크로노스(Chronos)’카이로스(Kairos)’로 나누어 구분을 했습니다.

      크로노스는 가만히 있어도 흘러가는 자연적인 시간입니다. 달력의 시간, 객관적인 시간입니다.
      천문학적으로 해가 뜨고 지면서 결정되는 시간이며, 지구가 자전과 공전을 하면서 결정되는 시간입니다.
      낮과 밤을 알려 주며, , 여름, 가을, 겨울을 알려 주는 시간, 우리를 육체적으로 늙게 하고, 죽게 하는 시간입니다.

      카이로스는 목적을 가진 사람에게 포착되는 의식적이고 주관적인 시간입니다.
      순간의 선택이 평생을 좌우하는 시간입니다. , 기회의 시간이며 결단의 시간입니다.
      시간이 어떻게 흘러 가는지 잊어 버릴 정도로 몰두하는 시간입니다.
      1
      분이 1년보다 길 수 있으며, 1년이 1분보다 짧을 수 있는 시간입니다.
      응급환자에게 있어서의 1분은 무위도식 하는 사람의 1분과는 비교할 수 없을 정도로 소중합니다. 바로 이 시간이 카이로스 입니다.

      우리는 크로노스의 시간은 관리할 수 없습니다.
      그러나 카이로스의 시간은 마음먹기에 따라서 얼마든지 늘일 수도 줄일 수 도  습니다.
      왜냐하면, 주관적인 시간이므로, 같은 양의 물리적 시간이라도 사용하는 방법에 따라 두 배 혹은 세 배까지도 늘려서 사용할 수가 있습니다.
       

      Source : http://kr.blog.yahoo.com/posbackho/1359899.html?p=1

       

    • ?
      from. rye   on 2014.01.28 09:05  (*.179.23.6)
      너도 나에게 기회일까? 아님 운명일까???
      운명은 기회보다 오래 머무는 거니까... 난 네가 내게 운명이였으면....

      기회든 운명이든 중요한건 널 놓치지 않을거란거.....

    List of Articles
    1. 22 Jun 2012 19:18 Du musst das Leben nicht verstehen - Rainer Maria Rilke Du musst das Leben nicht verstehen Du musst das Leben nicht verstehen, dann wird es werden wie ein Fest. Und lass dir jeden Tag geschehen so wie ein Kind im Weitergehen von jedem Wehen sich viele Blüt... Reply :0
    2. 21 Jun 2012 11:14 추적추적 가슴이 젖는다. 추적추적 가슴이 젖는다. 세상이 아무리 좋은 걸 선물해도 그게 소중하고 좋은 건 줄 몰라서 도통 어떻게 즐길 줄도 모르는 “사랑”의 쓰라림만 아는 사람. “사랑한다” 수줍게 내뱉는 말에 바짝 다가와 앉아 내 귓가에 “내가 널 ... Reply :0
    3. 14 Jun 2012 12:40 No Image 삼성전자와 애플, 그리고 트레드 밀과 '사용자 경험'(User Experience) 이번 리뷰에 대해선 전반적으로 동의하지 않는다. 첫째로, 사람들은 브랜드로만 결정하지 않는다고 본다. 사실 이를 뒷받침하기 위해선, 실증적 증거가 필요한데 당장엔 레퍼런스가 떠오르지 않는다. 증거가 불충분 하지만 개인적으로 생각하... Reply :0
    4. 08 Jun 2012 12:44 No Image 1분기 한국경제의 성적표 & '그렉시트(Grexit)'와 '스펙시트(Spexit)' 지난 분기에 비해 상승률이 둔화된 것보다 전년도에 비해서 상승하고 있다는 점과 유럽발 위기 및 미국의 실업률 상승에 비하면, 우리나라의 경제상황이 약진하고 있다는 점에 주목하고 싶다. 주변국들의 경제 상황이 단기간에 회복되기 어... Reply :1
    5. 05 Jun 2012 14:12 No Image 직업과 행복하게 맞이하는 아침 엊그제 그와 함께 나눈 대화의 내용과 비슷하다. 취업한지 몇개월 남짓 된 그는 점차 내부사정을 하나하나 알아가면서 그가 밖에서 보았던 기업에 대한 생각들과 사뭇 다르다는 점에 대해 이야기 했다. 그리고 그가 느끼는 실제 역량과 ... Reply :0
    6. 30 May 2012 13:14 No Image 선택, '아니오'를 말하며 버리는 것 오랜만 참 공감이 가는 글이네요. 참으로 어려운 선택이죠. 기회가치를 평가하여, 스스로의 자원을 가장 의미있게 활용하는 것! 우리에게 주어진 자유, 시간, 돈, 감정, 이성 등을 어떻게 활용하는지가 삶에 크나큰 영향을 미치죠. '궁극적... Reply :0
    7. 29 May 2012 12:22 No Image 우리에게 경쟁과 행복이란 무엇인가 경쟁 자체가 행복을 기대하게끔 하는 소스가 될 순 없다고 본다. 누군가를 앞지른들 그 앞엔 또 늘 새로운 경쟁상대가 존재하고, 그렇게 경쟁의 챗바퀴는 영원히 끝없이 또 돌아갈 것이다. 왜 우린 경쟁을 개념화하는가? 굳이 누군가를... Reply :0
    8. 25 May 2012 08:37 No Image 긍정적인 손 제스처, 권위적인 손 제스처 아이들에게 "이리 와보렴~" 한마디 할때도 팔을 벌려 손바닥을 위로 펼치는 것이 아이들에게도 거부감을 주지 않을 수 있는 좋은 제스처가 될 수 있을 거란 생각이 든다. 긍정적인 손 제스처, 권위적인 손 제스처 예병일2012년 5월 16일... Reply :0
    9. 08 Aug 2011 12:52 서울대 김난도 교수의 게으름에 대한 충고 그래, 자네가 요즘 슬럼프라고? 나태의 늪에서 좀처럼 헤어나기가 어렵다고? 그런 날들이 하루이틀 계속되면서 이제는 스스로가 미워질만큼, 그런 독한 슬럼프에 빠져있다고? 왜, 나는 슬럼프 없을 것 같아? 이런 편지를 다 했네, 내 ... Reply :0
    10. 04 Mar 2010 11:09 돌아오지 않는 4 가지 돌아오지 않는 4 가지 1. 입밖에 낸말.. 2. 쏴버린 화살.. 3. 흘러간 세월.. 4. 놓쳐버린 기회.. 그리스 시라쿠사 거리에는 동상이 하나 서있습니다. 각지에서 온 관광객들은 이 동상을 보고 처음에는 모두 웃는답니다. 그 동상... Reply :5
    11. 16 Jul 2006 18:25 태양이 바다에 미광을 비추면 태양이 바다에 미광을 비추면 나는 너를 생각한다 희미한 달빛이 샘물위에 비추면 나는 너를 생각한다 - 괴테 - ***** 서호건님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2009-08-08 16:00) Reply :0